Jean-Pierre Perreault (1947-2002)

Sous la direction de Ginelle Chagnon assistée de Sophie Breton, les finissants de 5 écoles canadiennes de formation professionnelle en danse contemporaine travaillent le matériau chorégraphique issu des œuvres Joe et Rodolphe. // Figure de proue de la danse contemporaine canadienne, Jean-Pierre Perreault (1947-2002) a créé des œuvres qui ont fortement marqué son époque et connu un large rayonnement. Il a contribué à l’élargissement du public et influencé des générations de chorégraphes. Perreault était un créateur complet : concepteur de chorégraphies, il signait aussi les scénographies et les costumes de ses œuvres. Dans un univers fait de vastes espaces architecturaux, il situait des êtres fragiles, des danseurs intenses, authentiques, « perreauesques ». Courses, saccades, ruptures, sons et rythmiques sont caractéristiques du style Perreault, une danse qui s’ancre dans l’espace, s’inscrit profondément dans un lieu et produit en partie sa propre musique. Les œuvres de Jean-Pierre Perreault nous convient à un perpétuel rendez-vous avec la nature humaine.//


Under the supervision of Ginelle Chagnon, assisted by Sophie Breton, the graduating students of 5 professional training schools in Canada are gathering to perform a work inspired by Joe and Rodolphe. // Jean-Pierre Perreault (1947-2002), created monumental choreographic works emblematic of their time that captured the audience’s attention across Canada and Europe. These works also contributed to the development of the Canadian contemporary dance scene. Perreault had an enlarged conception of his works. As well as making the choreography, he also created the costumes and imagines a specific environment. In a usually rather large scenic space, he situates fragile beings, intense and authentic dancers. While his dance inhabits the whole space, his movement is often abrupt, photogenic, rhythmical and most of the times, the source of sound. Through his works that are anchored in specific site and in control of their own musicality, he conveys us to be observant of human nature.

samedi 17 mars 2012

School of Contemporary Dancers / fin de la semaine 5 / end of week 5

Préparation au dernier enchainement / getting ready for last run !
.........english will follow............

L'étape Winnipeg du projet est déjà derrière nous.  C'est maintenant la responsabilité des danseurs de répéter la chorégraphie et d'approfondir les consignes transmises en studio.  Nous avons eu le plaisir de faire connaître ce chorégraphe à seize jeunes danseurs qui n'auraient pas eu cette chance autrement.  Ce groupe, comme celui de Montréal, a su faire confiance, se laisser guider dans cet univers parfois aride des Rodolphes et des Joes.  Le travail qu'ils ont accompli au courant des deux dernières semaines les a conquis et ils ont été heureux de danser à fond leur extrait de quinze minutes devant spectateurs lors de notre dernière session de travail.

Cette expérience me remet devant le fait que bien sûr, chaque danseur a un parcours qui lui est propre, mais au-delà de cela, que chaque groupe a une "chimie" d'ensemble qui peut soutenir chacun dans son chemin vers l'art de la danse. Que ce soit un petit ou un grand groupe d'individus qui travaille sur un petit ou un grand projet chorégraphique, c'est chaque maillon de la chaîne qui fait que le projet se tient ou se défait.

L’œuvre chorégraphique Joe est un bel exemple de cela.  Chaque danseur, technicien, professeur, habilleur, directeur, relationniste, éclairagiste, répétiteur, thérapeute, producteur... tous font partie de la fibre de la représentation de la pièce et contribuent, par leur énergie et leur savoir, à mettre en lumière la puissance de cette œuvre. C'est ce que je crois que nous rassemblons en ce moment, la très grande famille de Joe et de son cousin Rodolphe. L'étape deux terminée, je vois que nous sommes déjà bien avancés.

Tout cela évidemment n'est possible que par l'engagement des directrices d'école, comme dans ce cas-ci Odette Heyn-Penner et Faye Thomson ainsi que de leurs fidèles enseignants qui travaillent à faire avancer les jeunes vers le métier de danseur-interprète.  Ce projet est le prolongement du travail qu'ils ont déjà accompli.  Merci à eux, d'abord.  Merci aux jeunes danseurs de nous avoir accordé leur confiance, pour leur patience et leur sueur ! Il a fait chaud dans ce costume en ce printemps hâtif.  Le plus difficile est à venir, mais je n'ai de crainte, tout se passera bien pour eux.
Dernier jour de Sophie / Winnipeg / Sophie's last day

Ce sont les départs qui sont difficiles dans les projets comme celui-ci.  Mardi dernier, Sophie Breton a quitté Winnipeg pour rentrer à Montréal.  Les danseurs se sont bien regroupés autour d'elle avant son départ !  Puis vendredi, mon tour est venu.  Comme professeur, ce n'est pas sans chagrin que nous quittons ces jeunes pleins de talent et en pleine découverte de la puissance de la danse. Heureusement, cette fois-ci, nous nous retrouverons dans bien peu de temps, à Ottawa en juin prochain.

Merci à toute l'équipe du School of Contemporary Dancers pour leur si chaleureux accueil et leur enthousiasme envers ce projet. Merci Charlene !

La semaine prochaine, nous serons à L'École de danse de Québec !

Au plaisir,
Ginelle Chagnon
...........................
Extrait de Joe, les marches militaires /  Joe's' military marches
G. Chagnon, O. Heyn-Penner, F. Thomson, S. Ballard, Kristin and the students

March 17th, 2012

Our time in Winnipeg is already up.  It is now up to the students with the help of Odette Heyn-Penner to preserve the choreography and to deepen their understanding of Jean-Pierre Perreault's indications.  We had the pleasure of introducing Perreault's work to these sixteen young dancers for the first time.  This group, just like the one in Montreal, gave us their trust and let us guide them into the sometimes arid world of
Rodolphes and Joes.  The work that they have done during the last two weeks paid off and they were happy to share this fifteen minutes exerpt with a small audience on our last day of work.

This project reminds me that even if each dancer has his own path, each group has a specific
chemistry that can sustain each individual quest for dance.  That it be a small or a large group of individuals working at a large or a small choreographic project, each person is a link of the chain that holds it together. 

The choreographic work Joe is a great example of this.  Each dancer, technician, teacher, director, dressmaker, shoemaker, secretary, managers, lighting craftsmen, therapist, producer...everyone is a part of the fiber of the production and their collective energies and their individual knowledge, will bring forth the power of the choreography for an audience.  This is what this project is about. We are gathering the oversize family of Rodolphe and cousin Joe, and I am happy to say that we are well on our way.

All of this is of course possible thanks to dedicated artistic directors of each school, in this case Odette Heyn-Penner and Faye Thomson as well as their colleagues and fellow teachers that are guiding the students through the reality of learning the dancer's medium.  This project is in continuity of their hard work and dedication to the art form.  Thank you to them first.  Thanks to the young dancers that gave us their faith, patience and sweat!  It is hot in this costume in this early spring...  The hardest part is to come, but I have no doubt that they will do well in the weeks to come.
In these short visits, it is the departure that is a bit difficult.  Last Tuesday, Sophie Breton left Winnipeg for Montreal and the dancers gave her a group hug!! Then came my turn of course.  I have to admit that as a teacher it is always an emotional event to leave a talented group of students while they are taking pleasure in dancing a work.  But we have the joyful perspective to know that we will gather very soon in Ottawa.

Vendredi, dernier enchainement / Winnipeg / Friday's last runthrough
Thank you to everyone at School of Contemporary Dancers for welcoming us with open arms and for their enthousiasm towards this project. A special thank you to Charlene !

Next week we are in Quebec City at L'École de danse de Québec !

It is a rendez-vous,


Ginelle Chagnon
...........................


Fin du dernier enchainement ! / Winnipeg /  End of last run, yeah !!